Quién soy
Conozca a su traductora jurada
Berta Narváez González-Orejas
Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Alfonso X el Sabio, de Madrid, y traductora autónoma jurada de inglés con certificado oficial emitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. A lo largo de mi carrera he realizado traducciones sobre distintos temas, para textos en diversos formatos y dirigidos a todo tipo de audiencias, desde revistas impresas de circulación internacional hasta contratos para entidades bancarias con presencia en todo el mundo. Aunque mi especialidad son los textos jurídicos y financieros, tengo experiencia en traducir contenidos variados, del inglés y francés al español, y del español al inglés.
Hace más de quince años que traduzco para empresas tanto españolas (la CECA, Banco Santander S.A) como internacionales (Look Media S.L., Spear Translation o Fortis Bank). Mis clientes están en todo el mundo, desde China hasta Estados Unidos, y, por supuesto, en Europa.
«Soy eficiente, organizada y exhaustiva con la puntualidad, a pesar del tiempo que lleva encontrar la palabra precisa, sobre todo cuando se trata de textos jurídicos o económicos.»
Preguntas frecuentes
¿Con qué idiomas trabajas?
Realizo traducciones del Inglés y el Francés al Español; y traducciones de Español a Inglés.
¿En qué formatos trabajas?
Habitualmente, en Word, Excel, PowerPoint y PDF, pero puedo trabajar con otros. Escríbeme o llámame para contarme qué necesitas.
¿Cuánto me va a costar?
Cada proyecto es distinto y las tarifas varían según el tipo de texto, la extensión, el grado de especialización y la urgencia. Puedes pedir presupuesto sin compromiso y sin ningún cose enviándome el texto que deseas traduccir en el formulario de contacto que puedes encontrar más abajo.
Tengo otra pregunta que no aparece aquí
Para cualquier otra consulta o pregunta puedes escribirme o llamarme.
Para cualquier consulta
